@MASTERSTHESIS{ 2015:16122008, title = {Tradução para o português e validação do questionário de interpretação da neuropatia pelo paciente (PIN)}, year = {2015}, url = "http://bibliotecatede.uninove.br/handle/tede/1301", abstract = "Nas práticas de prevenção, os instrumentos que ampliem o autocuidado são bem vindos. Soma-se a isto o estimulo a promoção, a educação em saúde e o atendimento interdisciplinar. O PatientInterpretationofNeuropaty (PIN), é um questionário de Interpretação da Neuropatia pelo Paciente, desenvolvido e validado nos USA e na Inglaterra(UK). Por meio deste instrumento o paciente faz a auto avaliação do seu pé e dos cuidados de saúde a serem realizados com ele, visando à prevenção da úlcera de pé diabético. Sendo assim o presente estudo tem como objetivo traduzir e validar o questionário de interpretação da neuropatia para o português e avaliar o grau de compreensão dos pacientes sobre as indagações do (PIN). Participaram deste estudo 100 pacientes do ambulatório de pé insensível do Instituto de Ortopedia e Traumatologia da Universidade de São Paulo. Foram usados testes paramétricos e não paramétricos na análise de dados. Os valores obtidos com a versão Brasileira do PIN são muito semelhantes aos valores das versões originais, dos USA e da U.K. Julgamos ser um instrumento valioso que propicia ao paciente observar alterações neuropáticas que aumentam o risco de úlcera nos pés. O questionário traduzido e validado para a língua portuguesa, parece assim ser um instrumento confiável e aplicável paraavaliar o autocuidado do paciente,ao mesmo tempo quepermite ao profissional de saúde desenhar medidas efetivas para prevenção da úlcera de pé diabético,ocasionando um melhor prognostico e qualidade de vida dos portadores de diabetes com ND.", publisher = {Universidade Nove de Julho}, scholl = {Programa de Mestrado em Medicina}, note = {Saúde} }