@MASTERSTHESIS{ 2022:1691443665, title = {Tradução e adaptação transcultural do adolescent asthma self-efficacy questionnaire e asthma knowledge questionnaire para o português do Brasil e análise de suas propriedades de medida}, year = {2022}, url = "http://bibliotecatede.uninove.br/handle/tede/3538", abstract = "Introdução: Algumas escalas avaliam a autoeficácia de adolescentes asmáticos, porém não levam em consideração questões referentes à idade e ao uso correto de medicação. Objetivo: Traduzir, adaptar transculturalmente para o português e testar as propriedades de medida do Adolescent Asthma Self-Efficacy Questionnaire (AASEQ) e do Asthma Knowledge Questionnaire (AKQ) para uso em adolescentes com asma e em seus pais/cuidadores. Métodos: Os questionários foram traduzidos e adaptados para o português. Suas versões finais foram aplicadas em dois momentos com intervalo entre sete e quatorze dias. Foram avaliadas a confiabilidade, concordância, validade de constructo e efeito teto e piso. Resultados: Foram avaliados 135 adolescentes (idade 14 (12 – 16)), sendo a gravidade da asma leve em 63 (46,6%), com sintomas controlados em 90 (66,7%). A consistência interna do AASEQ e do AKQ foram substanciais (alpha de Cronbach 0,70 e 0,73 respectivamente). O erro padrão de medida foi muito bom (EPM = 5,82 pontos e DMD90% = 6,68 pontos no AASEQ, EPM = 2,65 pontos e DMD90% = 4,51 pontos no AKQ), apresentando confiabilidade moderada no AASEQ (CCI3,1: 0,68 [95% CI: 0,55 – 0,77], p <0.0001) e no AKQ (CCI3,1: 0,72 [95% CI: 0,57 – 0,81], p <0.0001). A validade do constructo do AASEQ foi fraca com o PedsQL (r= 0,28 e p < 0.05) e no PAQLQA (r= 0,27 e p>0,05). O efeito piso e teto foram adequados em ambos questionários. Conclusão: O AASEQ e o AKQ são ferramentas confiáveis para o uso em adolescentes asmáticos e seus responsáveis.", publisher = {Universidade Nove de Julho}, scholl = {Programa de Pós-Graduação em Ciências da Reabilitação}, note = {Saúde} }